戀愛小說    by  Gavy N J

가비 엔제이 연애소설

 
자꾸 너만 바라보게 되잖아
ja'ggu' neo'man' ba'ra'bo'ge' doe'janh'a'

總是只能看著你
너의 곁에 다른 사람있는데
neo'yi' gyeot'e' da'reun' sa'ram'iss'neun'de'

雖然你的身邊有其他人存在
언제나 두눈 속에 너만
eon'je'na' du'nun' sog'e' neo'man'

我的眼裡只能看見你
맘속에 너만 가득찬걸
nae' mam'sog'e' neo'man' ddo' ga'deug'can'geol'

我的心裡只有你

가끔 스치듯이 웃어줄때면
ga'ggeum' seu'ci'deus'i' us'eo'jul'ddae'myeon'

偶爾你對我隨意的微笑
하루종일 미소만 생각나
ha'ru'jong'il' geu' mi'so'man' saeng'gag'na'

我會整天只想著那微笑 
알겠니 너의 그녀가 나였으면
al'gess'ni' neo'yi' geu'nyeo'ga' na'yeoss'eu'myeon'

你知道嗎 如果你的女人是我
사랑이 너였으면
nae' sa'rang'i' ggog' neo'yeoss'eu'myeon'

我的愛人也一定就是你

사랑하고 싶어 너를 갖고 싶어
sa'rang'ha'go' sip'eo' neo'reul' gaj'go' sip'eo'

想要愛你 想擁有你
밤새 준비했던 말한마디 못했지만
bam'sae' jun'bi'haess'deon' mal'han'ma'di' mos'haess'ji'man'

雖然熬夜準備的話一句也說不出口
내겐 뿐이야 울리는 사람
nae'gen' neo' bbun'i'ya' nal' ul'ri'neun' sa'ram'

對我來說只有你 讓我哭的人
나를 설레게한 사람
na'reul' seol're'ge'han' dan' han' sa'ram'

讓我激動不安的人 只有你


아파도 좋은걸
a'pa'do' joh'eun'geol'

傷痛也是美好的
가질순 없어도
ga'jil'sun' eobs'eo'do'

即使不能擁有
너의 뒤에서 너만 간직하며 살게
neo'yi' dwi'e'seo' nan' neo'man' gan'jig'ha'myeo' sal'ge'

在你身後 我會銘記著你生活
그래도 괜찮아 사랑해서
geu'rae'do' gwaen'canh'a' neol' sa'rang'hae'seo'

那樣也很好 如果可以愛你
볼수만 있다면
neol' bol'su'man' iss'da'myeon'

可以看見你

너의 그녀 어디가 그리 좋아
neo'yi' geu'nyeo' eo'di'ga' geu'ri' joh'a'

你的女人到底哪裡好
그녈 보고 웃고 있는건지
geu'nyeol' bo'go' neul' us'go' iss'neun'geon'ji'

注視著她你總是微笑
역시 어쩔수 없는 여잔가봐
na' yeog'si' eo'jjeol'su' eobs'neun' yeo'jan'ga'bwa'

我是無可奈何的女人
그녀가 너무 부럽잖아
geu'nyeo'ga' neo'mu' bu'reob'janh'a'

我好嫉妒她

사랑하고 싶어 너를 갖고 싶어
sa'rang'ha'go' sip'eo' neo'reul' gaj'go' sip'eo'

想要愛你 想擁有你
밤새 준비했던 말한마디 못했지만
bam'sae' jun'bi'haess'deon' mal'han'ma'di' mos'haess'ji'man'

雖然熬夜準備的話一句也說不出口
내겐 뿐이야 울리는 사람
nae'gen' neo' bbun'i'ya' nal' ul'ri'neun' sa'ram'

對我來說只有你 讓我哭的人
나를 설레게한 사람
na'reul' seol're'ge'han' dan' han' sa'ram'

讓我激動不安的人 只有你  


아파도 좋은걸 가질순 없어도
a'pa'do' joh'eun'geol' ga'jil'sun' eobs'eo'do'

傷痛也是美好的 即使不能擁有
너의 뒤에서 너만 간직하며 살게
neo'yi' dwi'e'seo' nan' neo'man' gan'jig'ha'myeo' sal'ge'

在你身後 我會銘記著你生活
그래도 괜찮아 사랑해서
geu'rae'do' gwaen'canh'a' neol' sa'rang'hae'seo'

那樣也很好 如果可以愛你
볼수만 있다면
neol' bol'su'man' iss'da'myeon'

可以看見你

다짐해도 눈은
da'jim'hae'do' nae' nun'eun'

너만 향하는데
neo'man' hyang'ha'neun'de'

下定決心我的眼睛卻只看向你的方向
맘이 미쳤나봐
nae' mam'i' mi'cyeoss'na'bwa'
너만을 찾나봐
neo'man'eul' caj'na'bwa'

我的心已經瘋狂了吧 只能找到你

정말 사랑해선 안되는데
jeong'mal' sa'rang'hae'seon' an'doe'neun'de'

真的愛你卻不可以


너란 말야 오직 너란 말야
neo'ran' mal'ya' o'jig' neo'ran' mal'ya'

是你 只有你  
바라고 바래
ba'ra'go' ddo' ba'rae'

雖然盼了又盼 

아무 소용 없겠지만
a'mu' so'yong' eobs'gess'ji'man'

卻沒有任何用處
이젠 돌아갈래
i'jen' dol'a'gal'rae'
너를 놓아줄게
neo'reul' noh'a'jul'ge'

現在我要轉身 要放下你  
너무 사랑스런 그녀잖아
neo'mu' sa'rang'seu'reon' geu'nyeo'janh'a'

她是那麼可愛


아파도 좋은걸 가질순 없어도
a'pa'do' joh'eun'geol' ga'jil'sun' eobs'eo'do'

傷痛也是美好的 即使不能擁有
너의 뒤에서
neo'yi' dwi'e'seo'
너만 간직하며 살게
nan' neo'man' gan'jig'ha'myeo'

在你身後 我會銘記著你生活
고마워 사랑은 아니라도
go'ma'weo' nae' sa'rang'eun' a'ni'ra'do'

謝謝你 雖然你不是我的男人
볼수가 있어서
neol' bol'su'ga' iss'eo'seo'

可以能夠看見你


Gavy NJ是韓國女子三人合唱組合
團名中的"Gavy"漢字為"歌妃",NJ則為團員名字的縮寫
聽了她們的歌聲...真的是名副其實的歌妃啊~~~
這首戀愛小說真的是電到我啦~超棒的!!(起立鼓掌)
另一首Gavy NJ的成名曲"Happiness"
台灣由王心凌翻唱為"還是好朋友"


來聽聽好歌吧!!!^O^

================================================================

最近還好有趕快call親友Kelly出來喝咖啡聊聊...
不然真的會悶死,聊完真好粉多...Dear Kelly 3Q()
月初去了一趟台中玩...
拍了一些照片分享在我的"書臉"
歡迎來看看啊~
(
但我很不確定沒加入書臉的人口不口以看的到說^^?)
還有"噗浪"我來了!
粉絲團好姊妹們都在玩...
加入她們的大亂鬥啦XDDD
同鞋們有玩的也加入我吧!!
(
書臉&噗浪的Link們在我的自介中)



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 noearsbear 的頭像
    noearsbear

    noearsbear的部落格

    noearsbear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()